transitif
sens commun
CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.CICERO (Cicéron)
1 before J.C.VERGILIUS MARO (Virgile)
ébranler v. t :
provoquer des secousses, des vibrations dans see: ébranler pousser v. t :
(faire aller), imprimer un mouvement en poussant vivement see: pousser remuer v. t :
(mettre en mouvement), faire bouger see: remuer construction
ALVUM CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 after J.C.PLINIUS (Pline)
FLETUS CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.VERGILIUS MARO (Virgile)
GEMITUS CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.VERGILIUS MARO (Virgile)
LACRIMAS ALICUI CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 after J.C.QUINTILIANUS (Quintilien)
LACRIMAS CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.VERGILIUS MARO (Virgile)
MENSES CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 after J.C.PLINIUS (Pline)
PATREM CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.TITUS LIVIUS (Tite Live)
désigner son père,
(en droit, prouver qu'on est de naissance légitime) see: désigner VOCES CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
1 before J.C.LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)